When you provide live translation and captioning, the quality of the experience directly impacts how well attendees understand and engage with your content. Poor audio, limited language options, or clunky user experiences can undermine even the best events.
This guide shares the top five strategies for increasing translation quality, based on insights from delivering hundreds of millions of live translations for thousands of events. From optimizing audio and offering multiple language outputs to using custom glossaries, you’ll learn how to create seamless, inclusive experiences for every attendee.
Discover how AI translation and captioning makes it easy to provide high-quality audio, reduce setup complexity, and ensure every participant can follow along in their preferred language.
What’s Inside
Who It’s For
Why It Matters