Logo-T-and-C-SVG
AI Translation & Captioning Quality Guide: 5 Tips to Improve Accuracy and Engagement

When you provide live translation and captioning, the quality of the experience directly impacts how well attendees understand and engage with your content. Poor audio, limited language options, or clunky user experiences can undermine even the best events.

This guide shares the top five strategies for increasing translation quality, based on insights from delivering hundreds of millions of live translations for thousands of events. From optimizing audio and offering multiple language outputs to using custom glossaries, you’ll learn how to create seamless, inclusive experiences for every attendee.

Discover how AI translation and captioning makes it easy to provide high-quality audio, reduce setup complexity, and ensure every participant can follow along in their preferred language.

Download Report





 

What’s Inside

  • 5 proven tips to improve translation quality
  • Best practices for audio setup and microphone use
  • How to provide multiple language and output options
  • The role of custom glossaries in increasing accuracy
  • How AI solutions simplify the entire process

Who It’s For

  • Event and conference organizers
  • AV and production teams
  • Corporate training and HR leaders
  • Anyone responsible for multilingual meeting experiences

Why It Matters

  • Quality translation improves comprehension and engagement
  • Language access makes events more inclusive and accessible
  • AI translation eliminates complexity and lowers costs